A Valve implementou nesta semana uma das mudanças mais significativas no sistema de reviews do Steam nos últimos anos — e o impacto já começou a aparecer nas notas de vários títulos populares. A nova metodologia, que agora prioriza médias específicas por idioma, fez com que jogos como Palworld, Balatro e Wuchang: Fallen Feathers registrassem aumentos repentinos em suas classificações.
A proposta, segundo o blog oficial da plataforma, é dar mais clareza ao usuário antes de comprar um jogo. Mas a mudança levanta uma dúvida inevitável: será que isso também pode abrir espaço para manipulação?
Como funciona o novo sistema de reviews do Steam
Até então, cada jogo exibia no topo da página da loja uma média geral de todas as análises globais. Agora, a nota principal passa a refletir apenas os reviews no idioma selecionado pelo usuário.
Isso significa que:
- Um jogador com Steam em inglês verá a média apenas dos reviews em inglês.
- Para conferir a média geral (todas as línguas), será necessário rolar até o fim da página.
Segundo a Valve, a mudança reflete o crescimento global da plataforma e reconhece que experiências de jogadores podem variar bastante entre regiões — seja por falhas de tradução, referências culturais, infraestrutura online ou até polêmicas locais.
“Calcular uma nota específica por idioma significa que podemos capturar melhor o sentimento de grupos distintos de jogadores, e, assim, ajudar potenciais consumidores dentro desses grupos”, explicou a empresa.
Quem ganhou (e quem perdeu) com a mudança
- Wuchang: Fallen Feathers
- Antes: média global de 50%.
- Agora: 69% em inglês — um salto expressivo, especialmente após a recente polêmica envolvendo alterações de enredo que desagradaram parte da comunidade chinesa.
- Palworld
- Recebeu reviews suficientes em inglês para subir ao status de “Overwhelmingly Positive”, reforçando ainda mais seu prestígio na plataforma.
- Balatro
- Já tinha notas altas, mas registrou pequenos impulsos adicionais com a filtragem por idioma.
- Mortal Kombat 1
- Um dos poucos a sair perdendo: a nota em inglês ficou ligeiramente abaixo da média global.
O lado B da novidade: manipulação?
A ideia da Valve é positiva, mas especialistas já levantam alertas. Será que jogadores vão começar a publicar análises em inglês ou chinês — os idiomas com maior base de usuários — para ter mais impacto na nota exibida?
Segundo dados da empresa de localização Logrus IT, em julho de 2025 o inglês representava 37,7% dos usuários do Steam, mantendo-se como a língua dominante. Isso significa que, na prática, reviews escritos em inglês podem ter mais peso cultural e mercadológico do que os de outros idiomas.
Leia mais: Cinder City é revelado: NCSOFT promete impacto mundial na Gamescom 2025 com novo MMO de tiro tático
O que esperar daqui pra frente
A atualização deve se tornar um novo fator de peso para estúdios e publishers. Jogos com recepção desigual entre mercados podem ganhar “sobrevida” em regiões específicas, enquanto outros podem sofrer quedas inesperadas.
Para os jogadores, a recomendação é clara: não confie apenas na nota exibida no topo da página. Vale sempre conferir as avaliações em outros idiomas — especialmente se o jogo é alvo de polêmicas culturais ou possui comunidades muito distintas ao redor do mundo.
Fonte: ComicBook